Sagamotiv

Forfatter Jan Kjærstad sier i forordet til Samlagets Eddautgivelse (20022002) at verket er norsk eller i det minste et felles norsk-islandsk verk.
De som skrev ned eldre Edda tilhørte en folkegruppe som forlot den gryende statsdannelsen Norge etter et politisk oppgjør. Det nye Norge, som ble til Norgesveldet, fortrengte det gamle Norge som eide den norrøne fortellertradisjonen. Den eldre Edda ble aldri forsøkt nedskrevet i Norge fordi forutsetningene ikke var tilstede.
Islendingen Snorre skrev den yngre Edda og hyllet norskekongen med ideologi og vers, gylne trær og levende hår. Kong Håkon Håkonsson var det endelige symbol på norsk middelalderstorhet. Han drepte den islandske poeten, vitenskapsmannen, dramatikeren, historikeren og politikeren Snorre Sturlason. Dette gir ingen eiendomsrett til hans unikt islandske produksjon.
Edda er islandsk litteratur.
Hvorfor er islandsk middelalderlitteratur interessant for Norge? Fordi den kan gi Norge en posisjon i den norrøne synkvervingsverdenen. Litteratur av fineste slag. Sagaer om Midgards-menneskets ferd mot nord-nordvest.
Alle mennesker kan ta del i denne litteraturen på lik linje. Vi i Norge må bearbeide den spesielt og gi rom for våre egne motiv.

Kommentarer

Populære innlegg fra denne bloggen

Visit Bergen after Zelensky’s speech to the Norwegian Parliament 30th March 2022.

De Rikes Miljøkrav

Slik går det mot Korrupsjon